举个例子,就中国到底是高兴还是不高兴这个问题,各类作者就书名展开了激烈的讨论:再比如畅销书作者张嘉佳,被人山寨起来就变身“张嘉急啊~”,语速快些好像也没毛病?再说内容,看封皮貌似讲的是《我和狗狗的十个...
夜晚的它才开始蠢蠢欲动,不少人释放出和自己对话的精分人格,“最终与文件传输助手的聊天占了全天聊天时间的80%以上”,可以盖章认证这是触及灵魂的♂孤独了。...
文件传输助手的日(上)与夜(下)。...
”然而整部书可能就只有这句是实话。...
封底那句“《没有任何借口》被誉为最完美的企业员工培训读本。...
真相是一个中国作者给自己硬起了一个英文笔名然后东拼西凑攒了一本“历史巨作”,打着同名畅销书的旗号被摆上正规书店的书架,确实令人大开眼界。...
教育理念山寨起来就不是这么简单了,一个19世纪德国版的“伤仲永”,在今天仍然被作为很多教育工作者的经典案例使用,和这部山寨书脱不了干系。...
这种对“咸香”口味的追求,和其他的北京菜一样,根儿还是在传统山东菜上。...
《人类简史》正版长这样,读者老爷们认准了。...
一时间,不知道创刊人和发表人,更无耻的是哪一个。...
这可能就是摆脱了单身汪的名,却摆脱不了自言自语的命。...
你自己教鹦鹉说‘欢迎回家’,然后再被这句话治愈?那你不就像小时候录自己的声音在闹钟上,然后被自己的声音叫醒,很寂寞的那种人?”其实是剧中漫才艺人(相声演员)编的段子...